Accessibilité

Chez Marine Atlantique, nous sommes engagés à vous offrir le niveau de service le plus élevé possible. Cela signifie que les membres de notre personnel sont formés pour répondre aux besoins de tous les passagers et que nous sommes heureux de proposer de nombreux types d’assistance aux personnes handicapées pour rendre leur voyage sécuritaire et agréable. Pendant votre voyage avec nous, n’hésitez pas à demander des informations ou de l’assistance à tout membre de notre équipe.  

En tant que fournisseur de services de transport maritime sous réglementation fédérale, Marine Atlantique est assujettie au Règlement sur le transport accessible aux personnes handicapées* du gouvernement du Canada, qui vise à éliminer les obstacles au transport des personnes handicapées. Ce sont là des lignes directrices que nous respectons complètement.  

Nous cherchons toujours à développer et à améliorer les services destinés aux personnes handicapées. Veuillez communiquer avec le service des Relations avec la clientèle pour demander la résolution de conflits ou pour formuler des suggestions d’amélioration des services. 

 

* Sections applicables : 1–25, 28, 30–35, 37–42, 46, 48–61, 134–138, 140, 142–144, 153, 164, 178, 212–221, 223-225, 227, 229, 231 et 243.



Nous avons hâte de vous accueillir à bord!

Afin que nous puissions préparer votre voyage, nous vous demandons de nous informer le plus tôt possible de vos demandes (nous vous recommandons de communiquer avec nous au moins 48 heures avant le voyage). Nous voulons nous assurer de vous fournir toute l’assistance ou tous les services accessibles dont vous avez besoin pour votre voyage. Indiquez-nous la façon dont nous pouvons vous aider lors de votre réservation avec nous. 

Nous pouvons demander des informations ou des documents supplémentaires pour certaines demandes. Êtes-vous un voyageur régulier? Nous pouvons conserver vos documents dans nos dossiers pendant une période pouvant aller jusqu’à trois ans pour des voyages ultérieurs.

Plan d’accessibilité

Rapport d’étape 2023

Un état d'avancement des activités de l'entreprise dans le plan 2023-2025.

 

Voir le rapport

Plan de 2023-2025

Marine Atlantique accorde beaucoup d’importance à sa responsabilité d’éliminer les obstacles aux déplacements.

Voir le rapport

Processus de rétroaction

Marine Atlantique accueille favorablement les commentaires sur tout élément lié à l’accessibilité.
 

en savoir plus

D’autres formats

Ces plans somt également disponible en d’autres formats : imprimé, en gros caractères, en braille, en format audio.
 

Demander maintenant

    Personne de soutien

    Besoin d’aide pendant votre voyage?

    Vous pouvez demander qu’une personne de soutien vous accompagne si vous avez besoin d’aide avec l’un des éléments suivants pendant votre voyage :

    • repas, médicaments, toilettes
    • transfert vers et à partir d’un siège de passager
    • orientation ou communication
    • assistance physique en cas d’urgence

    Veuillez indiquer le nom de la personne de soutien et de la personne ayant besoin d’aide dans la même réservation.

    Voyagez-vous seul?

    Après l’enregistrement, notre personnel est à votre disposition pour aider les personnes qui ne peuvent marcher ou se déplacer seules. Il y a des aires d’attente près de nos guichets et le personnel fera l’enregistrement auprès des passagers pendant qu’ils attendent l’embarquement.

    two women interact beside window inside building

    Chiens d’assistance

    Si vous avez besoin de l’aide d’un chien d’assistance certifié pendant que vous voyagez, veuillez nous aviser au moins 96 heures avant votre voyage pour que nous puissions prendre les arrangements de voyage nécessaires et répondre à toutes les questions qui pourraient survenir.

    Avant le voyage, vous devrez présenter une carte d’identité ou un autre document émis par un organisme ou une personne se spécialisant dans la formation de chiens aidants. La documentation doit identifier la personne ayant un handicap et montrer que le chien aidant a été formé individuellement pour effectuer la tâche de les aider avec un besoin relatif au handicap

    Nous n’acceptons pas les documents en ligne, les sites payants de certification qui ne comprennent pas la formation de l’animal. Si nous ne pouvons pas vérifier la certification d’un chien, nous pouvons restreindre les endroits qu’il peut visiter.

    Les chiens d’assistance doivent être maîtrisés avec une laisse, une courroie ou un harnais pendant le voyage.

    Veuillez communiquer avec nous pour obtenir plus de renseignements.

    service animal dog

    Hébergement accessible

    Pour les passagers à mobilité réduite, nos cabines adaptées et entièrement accessibles disposent de lits réglables, de commandes électriques modifiées, de barres d’appui de sécurité et de portemanteaux abaissés pour leur permettre de voyager en tout confort.

    Nous vous recommandons de réserver un hébergement accessible le plus à l’avance que possible. 

    Cabines accessibles- Atlantic Vision

    Avec une accessibilité complète, les cabines adaptées comprennent quatre lits (dont un avec barres d'appui), un portemanteau abaissé et une sonnette visuelle pour les passagers sourds ou malentendants.

    Voici d’autres caractéristiques :

    • Draps, couettes et oreillers
    • Toilettes privées avec douche, lavabo et toilettes accessibles en fauteuil roulant
    • Serviettes et débarbouillettes
    • Séchoir à cheveux et miroir
    • Bureau et chaise
    • Téléviseur avec télécommande
    • Interrupteurs d'éclairage abaissés et alarme d'urgence à cordon
    • Une prise de courant (110 volts) et une prise de rasage (110 volts)
    • Système d'annonces
    ma-vision-amenities-071.jpg

    Cabines accessibles - Blue Puttees

    Avec une accessibilité complète, ces cabines disposent de lits réglables et de lits superposés de 31 po (78,74 cm).

    Voici d’autres caractéristiques :

    • Draps, couettes et oreillers
    • Toilettes privées avec douche, lavabo et toilettes accessibles en fauteuil roulant
    • Serviettes et débarbouillettes
    • Séchoir à cheveux et miroir
    • Bureau et chaise
    • Téléviseur avec télécommande
    • Interrupteurs d'éclairage abaissés et alarme d'urgence à cordon
    • Barres d'appui de sécurité et portemanteaux abaissés
    • Sonnette visuelle pour les passagers sourds ou malentendants
    • Deux prises de courant (110 volts), une prise de rasage (110 volts)
    • Système d'annonces
    Blue Putees Cabin Doors

    Cabines accessibles - Highlanders

    Avec une accessibilité complète, ces cabines disposent de lits réglables et de lits superposés de 31 po (78,74 cm).

    Voici d’autres caractéristiques :

    • Draps, couettes et oreillers
    • Toilettes privées avec douche, lavabo et toilettes accessibles en fauteuil roulant
    • Serviettes et débarbouillettes
    • Séchoir à cheveux et miroir
    • Barres d'appui de sécurité et portemanteaux abaissés
    • Interrupteurs d'éclairage abaissés et alarme d'urgence à cordon
    • Sonnette visuelle pour les passagers sourds ou malentendants
    • Téléviseur avec télécommande
    • Bureau et chaise
    • Deux prises de courant (110 volts), une prise de rasage (110 volts)
    • Système d'annonces
    woman sits on bed with service dog on floor beside her

    Services accessibles

    Zones pour les besoins des chiens d’assistance

    Pour votre commodité, des zones pour les besoins des chiens d’assistance sont disponibles à tous nos terminaux.

    • Terminal de North Sydney

      • Passagers enregistrés - Une fois que vous quittez l’immeuble du terminal par les portes coulissantes principales de la Sortie 2 après avoir passé les vérifications de sécurité, tournez à la gauche et continuez tout droit (vers l’arrière du bâtiment) sur environ 41 mètres ou 135 pieds. La zone pour les besoins des chiens d’assistance et les animaux domestiques se trouve dans la zone de gazon à la gauche et elle est indiquée par une signalisation accessible. 
      • Entrée publique - Une fois que vous quittez l’immeuble du terminal par les portes coulissantes principales à la Sortie 1, tournez à la droite et continuez tout droit sur environ 20 mètres ou 65 pieds. La zone pour les besoins des chiens d’assistance et les animaux domestiques se trouve dans la zone de gazon à la gauche et elle est indiquée par une signalisation accessible. 
    • Terminal de Port aux Basques 

      • Passagers enregistrés - Une fois que vous quittez l’immeuble du terminal par les portes principales de la Sortie 1 après avoir passé les vérifications de sécurité, suivez l’allée piétonnière sur environ 4 mètres ou 13 pieds. La zone pour les besoins des chiens d’assistance et les animaux domestiques se trouve à la droite, dans la zone de gazon entre l’allée piétonnière et la clôture de sécurité et elle est indiquée par une signalisation accessible. 
      • Entrée publique - Une fois que vous quittez l’immeuble du terminal en utilisant les portes principales sur le côté droit de la Sortie 2, suivez l’allée piétonnière sur environ 3 mètres ou 10 pieds. La zone pour les besoins des chiens d’assistance et les animaux domestiques se trouve tout droit, dans la zone de gazon entre l’allée piétonnière et la clôture de sécurité et elle est indiquée par une signalisation accessible. 
    • Terminal d’Argentia 

      • Passagers enregistrés - Une fois que vous quittez le bâtiment du terminal par l’entrée principale, tournez à gauche. La zone pour les besoins des chiens d’assistance et les animaux domestiques est située à gauche dans la zone herbeuse près de la clôture de sécurité et est marquée d’une signalisation accessible. 
      • Entrée publique - Une fois que vous pénétrez dans l’entrée principale du terminal, continuez tout droit sur environ 11 mètres ou 35 pieds jusqu’à ce que vous arriviez à un ensemble deux vantaux des portes de sortie situés à l’arrière du terminal. La zone pour les besoins des chiens d’assistance et les animaux domestiques est la zone herbeuse située derrière le terminal et est marquée d’une signalisation accessible. 
    • Le Atlantic Vision

      – Prenez l’ascenseur bleu jusqu’au pont 10. En sortant de l’ascenseur, tournez à la gauche et parcourez environ 5 mètres ou 15 pieds, puis tournez à la droite et utilisez la porte du côté bâbord (à la gauche) pour accéder au pont extérieur. Une fois à l’extérieur, tournez à la droite et continuez tout droit sur environ 30 mètres ou 100 pieds. La zone pour les besoins des chiens d’assistance se trouve dans la zone des niches à la droite et elle est indiquée par une signalisation accessible.
       
    • Le Blue Puttees

      – Prenez l’ascenseur jusqu’au pont 7 et allez ensuite à environ 7 mètres ou 25 pieds jusqu’aux portes automatiques situées du côté tribord (à la droite) du navire. Une signalisation accessible est affichée à la droite des portes automatiques pour indiquer le chemin à suivre. Une fois dehors sur le pont ouvert, tournez à la droite et continuez tout droit sur environ 21 mètres ou 70 pieds. La zone pour les besoins des chiens d’assistance se trouve dans la zone des niches à la gauche et elle est indiquée par une signalisation accessible. 
       
    • Le Highlanders

      – Prenez l’ascenseur jusqu’au pont 7 et allez ensuite à environ 7 mètres ou 25 pieds jusqu’aux portes automatiques situées du côté tribord (à la droite) du navire. Une signalisation accessible est affichée à la droite des portes automatiques pour indiquer le chemin à suivre. Une fois dehors sur le pont ouvert, tournez à la droite et continuez tout droit sur environ 21 mètres ou 70 pieds. La zone pour les besoins des chiens d’assistance se trouve dans la zone des niches à la gauche et elle est indiquée par une signalisation accessible. 
       
    • Le Leif Ericson

      – Prenez l’ascenseur jusqu’au pont 5. En sortant de l’ascenseur, tournez à la gauche et parcourez environ 52 mètres ou 170 pieds, puis tournez à la droite et utilisez la porte du côté bâbord (à la gauche) pour accéder au pont extérieur. Une fois à l’extérieur, tournez à la gauche et continuez sur environ 20 mètres ou 65 pieds pour vous rendre à la zone pour les besoins des chiens d’assistance qui est indiquée par une signalisation accessible.  

    Animaux de soutien affectif

    Les animaux de soutien émotionnel (ASE) sont différents des chiens d’assistance certifiés; ils fournissent un soutien par leur présence et peuvent être dressés ou non. 

    Nous acceptons de nombreux types d’animaux de soutien émotionnel pour le voyage, mais nous vous recommandons fortement de faire une réservation à l’avance. La documentation à l’appui doit être soumise au moins cinq jours ouvrables avant le voyage.

    Si vous avez besoin d’aide après avoir lu les renseignements ci-dessous, veuillez contacter notre équipe des Relations avec la clientèle.

     

    Processus de réservation pour les ASE

     

    Après avoir réservé votre passage, les passagers nécessitant l’accompagnement d’un ASE doivent soumettre une documentation électronique d’un médecin ou d’un professionnel de la santé mentale agréé qui : 

    • comprend le nom du passager;
    • vérifie qu’ils doivent avoir l’animal avec eux pendant le voyage;
    • est daté dans les 24 mois suivant la date prévue du voyage;
    • comprend le type de licence du professionnel et ses coordonnées complètes;
    • est signé par le professionnel médical.

    Pour fournir un préavis de voyage avec un ASE, envoyez votre numéro de réservation et la documentation requise par courriel aux Relations avec la clientèle à l’adresse [email protected]. Il n’y a pas de frais supplémentaires pour les ASE.

    Tous les passagers voyageant avec un ASE recevront une copie imprimée de leur itinéraire à l’enregistrement, qui identifie l’animal de soutien émotionnel approuvé pour le voyage. Veuillez garder cette copie avec vous en tout temps.

    Marine Atlantique permet un ASE par passager. Les passagers autorisés qui voyagent avec des ASE doivent acheter un hébergement en cabine, et votre ASE doit être apporté directement à la cabine et à partir de celle-ci lors de l’embarquement et du débarquement. Les ASE sont autorisés à l’intérieur des terminaux s’ils sont conservés à l’intérieur d’une cage. Comme toujours, les passagers ont la responsabilité de garder le contrôle de leur animal et de nettoyer après eux en tout temps.

    Assistance aux allées piétonnières

    Sur demande, nous pouvons vous aider à vous rendre et à quitter des zones principales des terminaux et des allées piétonnières. Cela peut inclure :

    • assistance pour se déplacer entre les zones
    • assistance pour les bagages enregistrés et les bagages à main
    • assistance avec un fauteuil roulant, y compris en fournissant un fauteuil roulant au besoin

    Des intercoms sont disponibles aux entrées publiques de nos terminaux de Port aux Basques et de North Sydney pour les passagers nécessitant une assistance. Au terminal de Port aux Basques, l'intercom est situé sur la colonne blanche à l'extérieur de l'entrée publique de la sortie 2. Au terminal de North Sydney, l'intercom est situé à gauche de la porte principale.

    Bagages

    Pour votre commodité, nous offrons un service d’enregistrement des bagages à tous les passagers qui voyagent sans véhicule. Vos articles, y compris vos aides à la mobilité, peuvent être enregistrés à votre terminal de départ et récupérés à votre arrivée.

    Fauteuils roulants et aides à la mobilité

    Des fauteuils roulants sont disponibles à tous les terminaux et à bord de tous les navires. Faites-nous part de vos besoins à l’avance, au moment de votre réservation, et nous en préparerons un pour vous.

    Lorsque vous voyagez avec Marine Atlantique, vous pouvez garder vos aides à la mobilité avec vous en tout temps pendant le voyage, et vous n’êtes pas tenu d’enregistrer ou d’entreposer ces articles. De plus, nous sommes en mesure d’entreposer temporairement votre aide à la mobilité à bord, au besoin, pendant votre voyage. Veuillez vous adresser à un membre de notre équipe à la réception pour obtenir de l’aide.

    Les passagers peuvent également apporter un petit appareil d’assistance dont ils ont besoin pendant leur voyage, y compris une canne, des béquilles, un appareil de communication, un appareil de positionnement orthotique ou un concentrateur d’oxygène portable.

    Nos navires peuvent accueillir la plupart des aides à la mobilité standard. Les ascenseurs qui permettent de passer des ponts réservés aux véhicules aux ponts principaux réservés aux passagers sont les plus restrictifs. Veuillez noter les dimensions maximales de nos ascenseurs :

    Le Atlantic Vision

    • Capacité : 1 500 kg
    • Dimensions intérieures : 2,2 m (85 po) de long, par 1,4 m (57 po) de large
    • Ouverture de la porte : 99,1 cm (39 po) de large
    • L’accès au vestibule de l’ascenseur mesure environ 1,5 m (60 po) de large par 1,8 m (72 po) de long, avec une ouverture de porte de 88,9 cm (35 po)

    Le Blue Puttees et Le Highlanders 

    • Capacité : 1 500 kg
    • Dimensions intérieures : 2 m (79 po) de long, par 1,6 m (63 po) de large
    • Ouverture de la porte : 96,5 cm (38 po) de large 

    Le Leif Ericson

    • Capacité : 1 150 kg
    • Dimensions intérieures : 2 m (81 po) de long, par 1,4 m (56 po) de large
    • Ouverture de la porte : 1,0 m (41 po) de large

    Veuillez communiquer avec nous si vous avez besoin davantage de renseignements ou si vous souhaitez poser des questions précises.

     

    Annonces

    Des lumières ambre clignotantes sont activées aux terminaux et sur les navires pour indiquer les annonces verbales. À nos terminaux, le texte de l’annonce est également affiché sur l’affichage numérique.

    Pour obtenir de l’aide, y compris pour accéder à l’annonce dans un autre format, visitez la billetterie des terminaux ou la réception sur les navires.

    Présentation au terminal et sécurité

    Nous pouvons aider les personnes handicapées à effectuer toutes les étapes de la présentation au terminal et les procédures de vérifications de sécurité. Cela comprend :

    • vous permettre de passer à l’avant de la file d’attente à un comptoir de présentation ou à une billetterie
    • assistance pour les bagages enregistrés et les bagages à main
    • s’assurer qu’une personne de soutien ou qu’un membre du personnel est en mesure de vous assister pour les procédures de sécurité

    Le personnel de Marine Atlantique vous aidera également à vous rendre à la zone d’embarquement après la présentation, ainsi qu’à vous transférer entre votre propre aide à la mobilité et celle que nous vous fournirons tel que demandé.

    Après l’enregistrement, notre personnel est à votre disposition pour aider les personnes qui ne peuvent marcher ou se déplacer seules. Il y a des aires d’attente près de nos guichets et le personnel fera l’enregistrement auprès des passagers pendant qu’ils attendent l’embarquement.

    Embarquement

    Embarquement en avance

    Les personnes handicapées peuvent demander un embarquement en avance si vous :

    • avez besoin d’assistance ou du temps supplémentaire pour l’embarquement
    • avez une déficience visuelle et vous demandez une description de la disposition du navire
    • avez demandé de faire nettoyer votre siège de passager pour éliminer tout allergène potentiel

    Stationnement

    Les voies réservées aux véhicules sont situées plus près des immeubles de terminal et des dispositions peuvent être prises pour des passagers ou des clients commerciaux sur demande.  

    Vous déposez quelqu’un? Marine Atlantique offre un stationnement accessible aux visiteurs des terminaux. Cherchez les endroits marqués d’une signalisation de stationnement accessible standard. 

    Si vous avez besoin que votre véhicule soit stationné à proximité d’un ascenseur à bord du navire, veuillez en informer notre personnel lors de la présentation au terminal afin que votre véhicule puisse être placé dans une voie spécifique.

    Lors de l’embarquement, allumez les clignotants d’urgence de votre véhicule pour informer les membres de l’équipage que vous devez être placé près d’un ascenseur. En raison du placement spécifique sur le pont des véhicules, il est possible que vous n’embarquiez pas à bord du navire au début de l’embarquement.

    Installation à bord

    L’équipage de Marine Atlantique est heureux d’aider les personnes handicapées pour l’embarquement et le débarquement, notamment pour :

    • le déplacement entre le véhicule et les ponts des passagers 
    • le transfert entre une aide à la mobilité et le siège de passager avant le départ et à l’arrivée à destination
    • décrire à une personne aveugle ou ayant une autre déficience visuelle la disposition du traversier, y compris l’emplacement des toilettes et des sorties, ainsi que l’emplacement et le fonctionnement des commandes sur le siège de passager
    • le déplacement entre le siège de passager et une salle de bain, incluant de l’aide pour effectuer le transfert entre le siège de passager et un fauteuil roulant à bord

    Service de navette

    Les passagers voyageant sans véhicule peuvent se déplacer entre le navire et le terminal en utilisant le service de navette de Marine Atlantique. Nos autobus sont entièrement accessibles. Ils sont dotés de plate-formes élévatrices pour fauteuils roulants à accès arrière pouvant soulever jusqu’à 363 kg (800 livres) sur une plate-forme mesurant 83,8 x 129,5 cm (33 x 51 po).

    Solutions de rechange à la vidéo sur la sécurité

    La vidéo sur la sécurité que nous montrons au début de chaque traversée est sous-titrée pour l’accessibilité. Sur demande, l’équipage à bord peut également fournir un script dans un autre format. 

    Les membres d’équipage peuvent également présenter les renseignements sur la sécurité à toute personne handicapée pour s’assurer que les renseignements importants sur la sécurité sont bien communiqués et pour répondre à toutes les questions ou préoccupations.

    Services alimentaires

    L'équipe de Marine Atlantique est toujours heureuse d'aider les personnes handicapées dans nos restaurants et casse-croûtes à bord.

    Dans le cas d’une personne aveugle ou ayant une autre déficience visuelle :

    • si un repas est offert à bord, décrire à la personne tous les aliments et boissons qui sont offerts ou fournir un menu en gros caractères  

    Si un repas est servi à la personne à bord :

    • aider la personne avec le repas en ouvrant les emballages, en identifiant les aliments et leur emplacement et en coupant les grandes portions de nourriture

    L’oxygène médical

    Il est encore plus facile de voyager avec de l’oxygène médical (ou thérapeutique) lorsque vous le planifiez bien à l’avance. Voici les lignes directrices de Marine Atlantique à ce sujet : 

    • Veuillez nous aviser lorsque vous voyagez avec de l’oxygène médical aussi longtemps à l’avance que possible (de préférence lors de votre réservation).
    • Nous acceptons un maximum de 6 bouteilles par personne. De plus :   
      • Nous acceptons les bouteilles ayant une capacité de plus de 10 litres et les bouteilles de type E.
      • Les bouteilles doivent être fixées solidement dans votre véhicule en raison du mouvement du navire et elles doivent être placées loin des sources de chaleur et d’inflammation.
    • Vous pouvez apporter uniquement la quantité d’oxygène dont vous avez besoin pour la durée du voyage dans les zones des passagers et les bouteilles doivent être fixées de façon sécuritaire.
      • Si vous avez besoin de bouteilles supplémentaires pendant la traversée, un membre de l’équipage prendra des dispositions pour récupérer les bouteilles dans votre véhicule.
    • L’utilisation d’oxygène médical est interdite dans toutes les zones fumeurs.
    • Il n’est pas permis de transférer du contenu entre les bouteilles, y compris remplir des bouteilles plus petites au terminal et à bord des navires.  

    Site Web

    Marine Atlantique est engagée à offrir les plus hauts niveaux de satisfaction de la clientèle et cela comprend également ici même sur notre site Web. Pour nous assurer que nous offrons une expérience en ligne complète et uniforme pour les personnes handicapées, notre site Web est conforme aux normes généralement reconnues et acceptées relativement à l’accessibilité du site Web, y compris les directives WCAG 2.0 et ATAG 2.0.

    Donnez-nous de vos nouvelles